Traduzir cartas de restaurante e menus facilmente

Quantas vezes é que a tradução da sua carta não lhe deu voltas à cabeça porque não sabia se aquela era a forma correta de conjugar uma frase em Francês ou se aquele termo em Espanhol era mesmo assim? A tradução de cartas ou menus é uma das tarefas mais difíceis do trabalho na hotelaria porque estamos a traduzir palavras que por vezes não têm uma tradução fidedigna ou imediata para clientes que só precisam de uma leitura na diagonal para detetar erros. 

Eu já tive de traduzir um menu consideravelmente extenso todas as semanas para um hotel de 4 estrelas onde trabalhei na altura e devo dizer que, sem considerar as inúmeras re-impressões porque se encontrava um erro, era uma tarefa que ocupava largas horas do meu dia. Principalmente porque era um menu lírico em que utilizávamos frases e não termos para definir o menu semanal. Bom, seja como for, esse trabalho pode tornar-se mais fácil se tivermos uma base de dados definida para facilitar esse trabalho e foi por isso que fiz este artigo. Para lhe facilitar essa tarefa.

Legumes, vegetais e hortaliças.

Português English Spanish French German
Abóbora
 Pumpkin Calabaza  Citrouille  Kurbis
Agrião  Watercress Berro  Cresson Brunnenkresse
Alcachofra  Artichoke  Alcachofa Artichaut  artischocke 
Alface  Lettuce Lechuga  Laitue Kopfsalat 
Alho  Garlic  Ajo Ail  Knoblauch 
Alho Francês Leek  Ajo Porro
 Poireau Leek 
Batata Potato  Patata  Pomme de terre  Potato 
Batata doce Sweet potatoe  Batata dulce
Patate douce  Subkartoffel 
Beringela Eggplant  Berenjena  Aubergine  Aubergine 
Beterraba Beet  Remolacha  Beet  Beet 
Brócolo Broccoli  Bróccoli  Brocolli  Broccoli 
Canónigo Lamb's lettuce  Canónegos  Mâche 
 Feldsalat 
Cebola Onion  Cebolla  Oignon 
Zwiebel

Cenoura

Carrot  Zanahoria  Carotte 
Carrot 
Cogumelo Mushroom  Champiñon
Champignon
Pilz
Courgette Zuchinni  Calabacín  Courgette Zucchini 
Couve-flor Cauli flower  Coliflor  Chou-fleur  Blumenkohl 

 Couve

de Bruxelas

Brussel Sprout  Coles de Bruselas   Choux de Bruxelles  Rosenkhol
Espargos Asparagus Espárragos Asperges Spargel
Espinafres Spinach Epinacas Épinards Spinat
Feijão Verde Green Bean Judías verdes Haricote verts Grune Bohnen
Gengibre Ginger Gengibre Ginger Ginger
Greçps Greens Verdes Verts Greens
Malagueta Chilli Chile
Piment fort
Chilis
Nabo Turnip Nabo Navet Rube
Nabiça
Turnip greens Hojas de nabo Feuilles de Navet Kohlrabi
Pepino Cucumber Pepino Concombre Gurke
Pimento Pepper Pimiento Piment Paprika
Rabanete Radish Rábano Radis Radish
Rúcula Rocket Rúcula
Rockette Rucola

Tomate

Cherry

Cherry Tomato Tomates Cherry Tomate cerises Kirschtomaten
         

Carnes

Português English Spanish French German
Borrego
Lamb Borrego Agneau Lamm
Cabrito
Kid Cabrito Chevreau Zicklein
Codorniz
Quail Codorniz Caille Wachtel
Coelho Rabbit Conejo Lapin Kaninchen
Frango
Cockerel Pollo Poulet Hahnchen
Pato
Duck Pato Canard Ente
Perú
Turkey Pavo Dindon Truthan
Porco
Pork Cerdo Porc Schwein
Vitela
Calf Ternera Veau Kalb

As sopas e os cremes.

Português English
Creme de cenoura/espargos/ervilhas  Carrot/asparagus/peas cream soup
Creme de tomate com ovo a 65 graus e lascas de parmesão Tomato cream soup with a low cooked egg and parmesan cheese 
 Creme de legumes Vegetable cream soup 
 Creme aveludado de ervilhas com ovo a baixa temperatura Peas vevety cream soup with a low cooked egg 
   

Umas entradas, tapas ou petiscos

Português English
Presunto serrano c/ tártaro de tomate, profiterole de queijo da serra
Smoked ham with tomato tartar, “Serra” cheese profiterol
 Carpaccio de polvo Octopus carpaccio 
Selecção de alfaces biológicas com queijo de cabra gratinado Biologic lettuce selection with gratin goat cheese
Carpaccio de bacalhau e pimentos Cod-fish and pepper carpaccio





Gostou do que leu? Então subscreva a nossa newsletter e receba novidades relacionadas com a hotelaria & restauração.



Write a comment

Comments: 0